В китайском языке прилагательный и наречия - примерно одно и то же. То, что вы видите внизу - это ближе к наречиям. Чтобы превратить его в правильное прилагательное, имеет смысл прибавлять к слову DE (). Скажем, gao - это "высота", а gao-de - "высокий". Но и без de тоже поймут.
Этнонимы типа "китайский, монгольский" образуются путем прибавления все того же de к слову китаец (джунгожен-де), монгол, кореец и тд.